Dos leoneses, el genoma humano más antiguo 
genoma
- m. biol. Conjunto de los cromosomas de una célula:
el genoma humano está formado por 23 pares de cromosomas.
INGLÉS |
FRANCÉS |
INGLÉS |
FRANCÉS |
minero, ra.
1. adj. Perteneciente o relativo a la minería.
2. m. y f. Persona que trabaja en las minas.
3. m. y f. Persona que las beneficia por su cuenta o especula en ellas.
5. m. Excavación que se hace para extraerlos.
6. m. Arg. ratón (‖ mamífero roedor).
7. m. p. us. Origen, principio o nacimiento de algo.
8. f. Cante andaluz típico de los mineros, de ritmo arrastrado y triste.
9. f. ant. mina (‖ criadero de minerales).
□ V.
INGLÉS A. ADJ → mining B. SM/F → miner |
FRANCÉS |
anticonceptivo, –va
adj./s. m. Se aplica al método, sustancia o medio que impide el embarazo de una mujer o un animal hembra por vía mecánica, física u hormonal: el preservativo y el diafragma son medios anticonceptivos. contraceptivo, contraconceptivo.
SINÓNIMOS contraceptivo, anticoncepcional, preservativo |
INGLÉS |
FRANCÉS |
Es el aniversario del debut de 7 Notas 7 Colores, la estrella del hip hop español
palabra s. f.
1 Sonido o conjunto de sonidos articulados que representan una idea.
2 Unidad lingüística constituida por uno o más monemas que, en la escritura, aparece entre dos espacios blancos: en la frase ''volver a empezar´´ hay tres palabras; el significado de las palabras se busca en los diccionarios. vocablo, voz.
2 Capacidad de expresar el pensamiento por medio del lenguaje articulado: no tiene el don de la palabra; tiene gran facilidad de palabra.
3 Acto o derecho de hablar a alguien: dirigir la palabra; pedir la palabra; conceder la palabra; la defensa tiene la palabra.
4 Promesa de que una cosa es verdad o de que se va a hacer lo que se dice: dar su palabra; cumplir la palabra; faltar a la palabra; me lo contó bajo palabra de que yo no lo repetiría; tienes mi palabra de que no lo voy a contar.
— de honor Promesa cuyo cumplimiento está garantizado por la honradez o la reputación de la persona que la hace.
5 Cosa que se dice como promesa: ser una persona de palabra; no te fíes de él porque no tiene palabra; mantuvo su palabra hasta el final; tienes que cumplir tu palabra.
— s. f. pl.
6 palabras Expresión vacía de contenido o que no debe tenerse en cuenta: no lo ha dicho de corazón, solo son palabras.
7 Discurso oral o escrito de una persona: dijo unas palabras de agradecimiento.
diccionario.
1. m. Libro en el que se recogen y explican de forma ordenada voces de una o más lenguas, de una ciencia o de una materia determinada.
2. m. Catálogo numeroso de noticias importantes de un mismo género, ordenado alfabéticamente. Diccionario bibliográfico, biográfico, geográfico.
SINÓNIMOS enciclopedia, glosario, léxico, lexicón, repertorio, vocabulario |
INGLÉS |
FRANCÉS |
SINÓNIMOS cariño, afecto, apego, ternura, pasión, adoración, afición, predilección, querer |
ANTÓNIMOS repugnancia, aborrecimiento, aversión, inquina, odio |
INGLÉS (= pasión) → love (a for) por el amor al arte (hum) → just for the fun of it |
FRANCÉS |
Una selección de alojamientos en España que invitan a disfrutar de atardeceres arrebatadores en los Pirineos o El Bierzo
mierda
mierda (del lat. "merda")
1 (vulg. e inconveniente.) f. *Excremento humano o de animal, o cualquier clase de suciedad.
2 (vulg.; n. calif.) Se aplica a algo muy mal hecho o de mala calidad: "Esta cámara de fotos es una mierda".
3 (vulg.; n. calif.) n. Se aplica como insulto referido a una persona a la que se desprecia.
4 (argot) f. Borrachera.
De mierda (vulg.). Locución adjetival aplicada a una persona o cosa a la que se desprecia.
Hecho una mierda. 1 (vulg.; "Estar") Estropeado: "La máquina de escribir está hecha una mierda". 2 (vulg.; "Estar") Aplicado a personas, en malas condiciones físicas o psíquicas.
Irse a la mierda (vulg.). Malograrse o fracasar algo.
Mandar a la mierda (vulg.). Echar alguien de su compañía a la persona de que se trata o desentenderse de una persona o cosa: "A veces me dan ganas de mandarlo todo a la mierda".
¡Mierda! (vulg.). Exclamación de gran disgusto o enfado.
¡Vete a la mierda! (vulg.). Exclamación con que se rechaza con *enfado a una persona o se *desentiende uno de ella.
SINÓNIMOS excremento, deyección, defecación, deposición, excreción, evacuación, detrito, heces, caca, cagada, boñiga, suciedad, porquería, birria, bodrio, chapuza, petardo, castaña, borrachera, curda, tablón, merluza |
INGLÉS 1. (= excremento) → shit, crap 2. (= suciedad) → crap 3. (= cosa sin valor) → crap 4. (= borrachera) coger o pillar una mierda → to get pissed, get sloshed 5. (= suerte) marcó un gol de pura mierda → he scored a goal by an almighty fluke 6. (uso enfático) ¿qué mierda quieres? → what the hell do you want? 7. (= hachís) → shit B. SMF (= persona) tu hermana es una mierda → your sister is a shit C. EXCL → shit! |
FRANCÉS |
SINÓNIMOS
|
INGLÉS (= sugerencia) → advice |
FRANCÉS |
Sónar 14.15.16 Junio19º Festival Internacional de Música Avanzada y New Media Art de Barcelona
SINÓNIMOS coche, auto, vehículo, automotor, automotriz, carruaje |
ANTÓNIMOS |
INGLÉS A. ADJ 1. (= autopropulsado) → self-propelled 2. → car antes de s, automobile antes de s (EEUU) B. SM → car, automobile (EEUU) |
FRANCÉS |
SINÓNIMOS crítica, desaprobación, reprobación, reproche, vituperio, calumnia, reparo, murmuración, condena, anatema |
ANTÓNIMOS elogio, alabanza, análisis, examen, inspección, juicio |
INGLÉS 1. (= supresión) → censorship 2. (= institución) → censors pl 3. (= condena) → censure (frm), criticism 4. (Com, Fin) censura de cuentas → auditing |
FRANCÉS |
radar
radar (acrón. de la expresión inglesa "radio detection and ranging"; pl. "radares") m. Aparato con el que se *acusa la presencia de un objeto, su distancia y la dirección de su movimiento, mediante la emisión de ondas de altísima frecuencia que se reflejan en él y vuelven al punto de emisión. *Electrónica.
INGLÉS |
FRANCÉS |
INGLÉS to clone |
FRANCÉS |
SINÓNIMOS chef, cordon bleu, pinche, sollastre, marmitón |
INGLÉS |
FRANCÉS |